Deuteronomy 33:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han utsåg den bästa delen åt sig, ett land som anstår en härskare. När folkets hövdingar samlades lät han Herrens rättvisa råda och fällde domar i Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han väljer det bästa av landet åt sig själv, den del som passar en härskare. När stammarnas ledare samlades dömde han enligt HERRENS rättfärdiga vilja och fällde hans domar i Israel.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han valde bästa delen åt sig själv, för där var hans härskarlott förvarad. När folkets överhuvuden samlades verkställde han Herrens rättfärdighet och Herrens domar med Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han utsåg den bästa delen åt sig själv, för där var hans härskarlott förvarad. När folkets huvudmän kom samman, utförde han HERRENS rätt och hans domar med Israel.
Swedish (Svenska 1917)
Han utsåg åt sig förstlingslandet, ty där var hans härskarlott förvarad. Dock drog han med bland folkets hövdingar; HERRENS rätt utförde han och hans domar, tillsammans med det övriga Israel.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han utsåg den bästa delen åt sig själv,ty där var hans härskarlott förvarad.När folkets huvudmän kom samman,utförde han Herrens rätt,hans domar med Israel."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han såg, att honom ett hufvud gifvet var; en lärare, som är fördold, och kom med folkens öfverstar, och skaffade Herrans rättviso, och hans rätter med Israel.