Deuteronomy 33:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du älskar stammarna och har alla heliga i din hand. [---]
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du älskar ditt folk. De heliga är i dina händer. De böjer sig ned vid dina fötter. De tar råd av dig och följer din undervisning,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ja, han tycker om allt sitt folk. Alla dina heliga är i din hand. De samlas vid din fot och tar emot av dina ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I sanning älskar han folken. Alla hans heliga är i din hand. De faller ner vid din fot, de tar emot av dina ord.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, han vårdar sig om folken; folkets heliga äro alla under din hand. De ligga vid din fot, de hämta upp av dina ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I sanning, han älskar folken.Alla hans heliga är i din hand.De faller ner vid din fot,de tar emot av dina ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
O! huru kär hafver han folken; alle hans helige äro i dine hand, de skola sätta sig till dina fötter, och skola lära af dinom ordom.