Deuteronomy 34:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till honom: »Detta är landet som jag med ed lovade Abraham, Isak och Jakob att ge åt deras efterkommande. Jag låter dig se det med dina egna ögon, men du kommer inte att gå över dit.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Detta är det land jag med ed lovade Abraham, Isak och Jakob att ge till deras efterkommande”, sa HERREN till Mose. ”Nu har jag låtit dig se det, men du kommer inte att få gå över dit.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan sa Herren till honom: ”Detta är landet som jag med ed lovade Abraham, Isak och Jakob att ge åt deras efterkommande. Jag har låtit dig se det med egna ögon. Men du får inte gå över dit.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och HERREN sade till honom: ”Detta är det land som jag med ed har lovat åt Abraham, Isak och Jakob när jag sade: Åt dina efterkommande ska jag ge det. Jag har låtit dig se det med dina ögon, men dit in ska du inte komma.”
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN sade till honom: »Detta är det land som jag med ed har lovat åt Abraham. Isak och Jakob, i det jag sade: 'Åt din säd skall jag giva det.' Jag har nu låtit dig se det med dina ögon, men ditin skall du icke komma.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Herren sade till honom: "Detta är det land, som jag med ed har lovat åt Abraham, Isak och Jakob, när jag sade: Åt dina efterkommande skall jag ge det. Jag har låtit dig se det med dina ögon, men dit in skall du inte komma."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade till honom: Detta är det landet, som jag Abraham, Isaac och Jacob, svorit hafver, och sagt: Jag skall gifva det dine säd. Du hafver nu sett det med din ögon; men du skall icke komma ditöfver.