Deuteronomy 34:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mose var hundratjugo år gammal när han dog, men hans ögon hade inte försvagats, och hans kraft hade inte sinat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose var hundratjugo år gammal när han dog, men ändå var hans syn inte nedsatt och han hade inte mist sin styrka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mose var 120 år när han dog. Hans syn var bra och han var vid god vigör.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mose var hundratjugo år när han dog. Hans ögon var inte skumma, hans livskraft inte försvunnen.
Swedish (Svenska 1917)
Och Mose var ett hundra tjugu år gammal, när han dog, men hans ögon voro icke skumma, och hans livskraft hade icke försvunnit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mose var etthundratjugo år när han dog, hans ögon var inte skumma, hans livskraft inte försvunnen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Mose var hundrade och tjugu år gammal, då han blef död; hans ögon voro intet mörk vorden, och hans kinder voro intet förfallna.