Deuteronomy 5:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall inte göra dig någon bildstod, någon avbild av någonting uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska inte tillverka några avgudar, inga bildstoder som föreställer något i himlen, på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gör inte åt dig någon gudabild, ingen avbild av något uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte göra dig någon bildstod eller avbild av det som är uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke göra dig något beläte, som är en bild vare sig av det som är uppe i himmelen, eller av det som är i vattnet under jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte göra dig någon bildstod eller någon avbild av det som är uppe i himlen eller nere på jorden eller av det som är i vattnet under jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall intet beläte göra dig, efter någrahanda liknelse, antingen det ofvan i himmelen är, eller nedre på jordene, eller i vattnena under jordene.