Deuteronomy 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall binda dem som ett tecken kring din arm, och de skall vara ett kännemärke på din panna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Bind dem som ett tecken på din hand och bär dem på din panna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bind dem som ett tecken på din hand och fäst dem som en symbol på din panna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska binda dem som ett tecken på din hand, och de ska vara som en påminnelse på din panna.
Swedish (Svenska 1917)
Och du skall binda dem såsom ett tecken på din hand, och de skola vara såsom ett märke på din panna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall binda dem som ett tecken på din hand, och de skall vara som ett band till påminnelse på din panna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall binda dem för ett tecken på dine hand, och skola vara dig till en åminnelse för din ögon;