Deuteronomy 7:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Herren älskade er och ville hålla sin ed till era fäder, och därför förde han er med stark hand ut ur slavlägret och befriade dig ur faraos, den egyptiske kungens, våld.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men HERREN älskade er och ville hålla sin ed till era förfäder. Det var därför han ledde er ut ur slaveriet med sådan väldig makt och befriade dig ur faraos, den egyptiske kungens, grepp.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Utan Herren älskade er och höll den ed han gav era fäder. Därför förde Herren er ut med stark hand och befriade er från slavhuset, från den egyptiske kungen faraos hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Utan det var därför att HERREN älskade er och höll den ed som han hade gett era fäder som HERREN förde er ut med stark hand och befriade dig ur träldomshuset, ur den egyptiske kungens hand, ur faraos hand.
Swedish (Svenska 1917)
utan därför att HERREN älskade eder och ville hålla den ed som han hade svurit fäder, därför förde HERREN eder ut med stark hand och förlossade dig ur träldomshuset, ur Faraos, den egyptiske konungens, hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Utan det var därför att Herren älskade er och höll den ed som han hade svurit era fäder som Herren förde er ut med stark hand och befriade dig ur träldomshuset, ur den egyptiske kungens hand, ur faraos hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan derföre, att Herren älskade eder, och att han skulle hålla sin ed, som han edra fäder svorit hade, hafver Herren utfört eder med mägtiga hand; och hafver frälst dig utu träldomens hus, utu Pharaos hand, Konungens i Egypten.