Deuteronomy 8:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tro inte att du av egen kraft och förmåga har skaffat dig denna rikedom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tro inte att det var din egen kraft och skicklighet som gav dig din rikedom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du kan tänka: ”Min kraft och min egen förmåga har skänkt mig detta välstånd”.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte säga i ditt hjärta: ”Min egen kraft och min hands styrka har skaffat mig denna rikedom”.
Swedish (Svenska 1917)
Du må icke säga vid dig själv: »Min egen kraft och min hands styrka har förskaffat mig denna rikedom»,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte säga i ditt hjärta: "Min egen kraft och min hands styrka har skaffat mig denna rikedom".
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Annars måtte du säga i dino hjerta: Min kraft och mina händers starkhet hafver mig denna förmågona gjort;