Deuteronomy 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan föll jag ner inför Herren och låg liksom förut så i fyrtio dagar och fyrtio nätter, utan att äta eller dricka, på grund av den stora synd ni begick när ni gjorde det som var ont i Herrens ögon och väckte hans vrede.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan låg jag inför HERREN i ytterligare fyrtio dagar och nätter utan bröd eller vatten för all den synds skull ni hade begått, när ni gjorde det onda inför HERREN och väckte hans vrede.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag föll ner inför Herren och låg så i fyrtio dagar och fyrtio nätter, liksom förra gången. Jag varken åt eller drack på grund av all den synd som ni begått genom att göra det som var ont i Herrens ögon så att han blev vred.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag föll ner inför HERRENS ansikte, och låg så liksom förra gången, i fyrtio dagar och fyrtio nätter utan att äta eller dricka, för all den synds skull som ni hade begått genom att göra det som var ont i HERRENS ögon så att han blev vred.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag föll ned inför HERRENS ansikte och låg så, likasom förra gången i fyrtio dagar och fyrtio nätter, utan att äta och utan att dricka, för all den synds skulle som I haden begått genom att göra vad ont var i HERRENS ögon, till att förtörna honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag föll ner inför Herrens ansikte, och låg så liksom förra gången, i fyrtio dagar och fyrtio nätter utan att äta eller dricka, för all den synds skull som ni hade begått genom att göra det som var ont i Herrens ögon så att han blev vred.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och föll ned för Herran, såsom tillförene, i fyratio dagar, och fyratio nätter; och åt intet bröd, och drack intet vatten, för alla edra synders skull, som I gjort haden; i det I sådant ondt gjorden för Herranom, till att förtörna honom.