Deuteronomy 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Likadant var det när Herren ville sända ut er från Kadesh Barnea och sade: »Tåga upp till det land jag har gett er och ta det i besittning!« Då trotsade ni Herrens, er Guds, befallning; ni litade inte på honom och lydde honom inte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När HERREN vid Kadesh Barnea sa till er att gå in i det land han hade gett er och ta det i besittning, då handlade ni upproriskt mot HERRENS, er Guds, befallning. Ni litade inte på honom och lydde honom inte.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när Herren sände er från Kadesh-Barnea och sa att ni skulle dra upp och erövra landet som han hade gett er, då var ni upproriska mot befallningen från Jahve er Gud. Ni varken trodde på eller lydde honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När HERREN sände er från Kadesh-Barnea och sade: ”Dra upp och erövra landet som jag har gett er”, då var ni upproriska mot befallningen från HERREN er Gud och trodde honom inte och lyssnade inte till hans röst.
Swedish (Svenska 1917)
Och när HERREN ville sända eder åstad från Kades-Barnea och sade: »Dragen upp och intagen det land som jag har givit eder», då voren I gensträviga mot HERREN, eder Guds, befallning och trodden honom icke och hörden icke hans röst.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Herren sände er från Kadesh-Barnea och sade: "Drag upp och erövra det land, som jag har givit er", då var ni upproriska mot befallningen från Herren, er Gud, och trodde honom inte och lyssnade inte på hans röst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Herren sände eder ifrå KadesBarnea, och sade: Går ditupp, och tager landet in, som jag eder gifvit hafver; voren I Herrans edars Guds mun ohörsamme, och trodden icke på honom, och lydden icke hans röst;