Deuteronomy 9:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men de är ditt folk och din egendom, dessa som du förde ut med din stora kraft och lyftade arm.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De är ju ditt folk, din egendom, som du har lett ut genom din väldiga makt och stora styrka.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De är ju ditt egendomsfolk som du förde ut med din stora kraft och utsträckta arm.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De är ju ditt folk och din arvedel som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.
Swedish (Svenska 1917)
De äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De är ju ditt folk och din arvedel som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty de äro ditt folk, och din arfvedel, som du med dine stora magt, och med din uträckta arm, utfört hafver.