Ecclesiastes 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Solen går upp och solen går ner, så skyndar den tillbaka till platsen för sin uppgång.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Solen går upp och solen går ner och skyndar sig tillbaka dit där den gick upp.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Solen går upp och den går ner, skyndar åter till platsen för uppgång.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Solen går upp och solen går ner, och skyndar tillbaka till sin plats där den går upp.
Swedish (Svenska 1917)
Och solen går upp, och solen går ned, och har sedan åter brått att komma till den ort där hon går upp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Solen går upp och solen går neroch skyndar sedan åter till den platsdär den går upp.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Solen går upp, och går neder, och löper till sitt rum, att hon der igen uppgå skall.