Ecclesiastes 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad som har varit kommer att vara, vad som har skett skall ske igen. Det finns ingenting nytt under solen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det som gjorts förr kommer att göras igen. Ingenting är nytt under solen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det som hänt ska åter hända, det som skett ska åter ske. Inget är nytt under solen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det som har hänt kommer att hända igen, det som är gjort kommer att göras igen. Det finns inget nytt under solen.
Swedish (Svenska 1917)
Vad som har varit är vad som kommer att vara, och vad som har hänt är vad som kommer att hända; intet nytt sker under solen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det som blivit gjort,kommer att göras igen,och det som hänt,kommer att hända igen.Det finns inget nytt under solen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvad är det, som skedt är? Detsamma, som härefter ske skall. Hvad är det man gjort hafver? Detsamma, som man härefter ännu göra skall; och sker intet nytt under solene.