Ecclesiastes 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där slapphet bor sjunker taket in, lata händer lämnar huset otätt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den lates tak sjunker in, för sysslolösa händer regnar det in i huset.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lättja får taket att bukta, sitter man med händerna i kors regnar det in.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av lättja förfaller husets bjälkar, och av försumlighet regnar det in genom taket.
Swedish (Svenska 1917)
Genom lättja förfalla husets bjälkar, och genom försumlighet dryper det in i huset.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av lättja förfaller husets bjälkar,och av försumlighet regnar det in genom taket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty för lättjas skull förfalla bjelkarna, och för försummeliga händers skull varder huset drypande.