Ecclesiastes 11:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Undvik allt som pinar ditt hjärta, allt som plågar din kropp: ungdom och blomning är snart förbi.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt inte oro och bekymmer finnas i ditt hjärta och håll allt ont borta från din kropp. Ungdomens styrka är meningslös.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bannlys det destruktiva i ditt sinne och det onda från din kropp! För den blomstrande ungdomstiden är flyktig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt sorgen vika ur ditt hjärta och håll det onda borta från din kropp. För ungdomstiden och blomstringstiden är förgänglig.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, låt grämelse vika ur ditt hjärta, och håll plåga borta från din kropp. Ty ungdom och blomstring är fåfänglighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt sorgen vika ur ditt hjärtaoch håll det onda borta från din kropp.Ty ungdomstiden, livets blomstringstid, är förgänglig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Lägg bort sorg utaf ditt hjerta, och kasta bort det onda ifrå dinom kropp; ty barndom och ungdom är fåfängelighet.