Ecclesiastes 11:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När molnen är fyllda tömmer de regnet på jorden, och ett träd som faller, mot norr eller söder, ligger på den plats där det föll.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När molnen är fyllda, tömmer de sitt regn på jorden. När ett träd faller, vare sig det faller åt söder eller norr, så blir det liggande på den plats där det fallit.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När molnen fylls med regn öser de ut det över jorden. Faller ett träd mot söder eller norr blir det liggande just där det föll.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När molnen blir fulla tömmer de sitt regn över jorden, och faller ett träd mot söder eller norr så ligger det på platsen där det föll.
Swedish (Svenska 1917)
Om molnen äro fulla av regn, så tömma de ut det på jorden; och om ett träd faller omkull, det må falla mot söder eller mot norr, så ligger det på den plats där det har fallit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När molnen är fulla, tömmer de sitt regn över jorden,och om ett träd faller omkull,mot söder eller norr,så ligger det på den plats där det har fallit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När molnskyarna fulle äro, så gifva de regn på jordena; och när trät faller, det falle söderut, eller norrut, på hvilket rum det faller, der blifver det liggandes.