Ecclesiastes 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så vände jag blicken mot visheten, dumheten och dårskapen. — Vad kan den göra som kommer efter kungen? Bara det som man förut gjort! —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan reflekterade jag över vishet, dumhet och dårskap. Vad kan den göra som kommer efter kungen? Ingenting mer än det som redan gjorts tidigare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan vände jag blicken mot visdom, oförstånd och dårskap. För vad kan den göra som kommer efter kungen förutom det som redan är gjort?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan vände jag mig för att betrakta vishet och dumhet och dårskap — för vad kan den göra som kommer efter kungen? Bara det som redan är gjort!
Swedish (Svenska 1917)
När jag alltså vände mig till att jämföra vishet med oförnuft och dårskap -- ty vad kunna de människor göra, som komma efter konungen, annat än detsamma som man redan förut har gjort? --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan vände jag mig för att se på visheten och oförnuftet och dårskapen. Ty vad kan den människa göra som kommer efter kungen? Bara det som man redan förut har gjort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då vände jag mig till att se vishet (och klokhet), galenskap och dårskap; ty hvilken är den menniska, som det göra kan efter Konungenom, den henne gjort hafver?