Ecclesiastes 2:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det finns för människan ingenting gott utom att äta och dricka och finna glädje mitt i all sin möda. Jag har insett att detta är en Guds gåva.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ingenting bättre återstår för en människa än att äta och dricka och finna tillfredsställelse i sin möda. Jag insåg att också detta kommer från Gud,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det finns inget bättre för en man än att äta och dricka och söka välbefinnande i sin möda. Jag insåg att också det kommer från Guds hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det finns inget bättre för människan än att få äta och dricka och se det goda i sin möda. Jag förstod att också det kommer från Guds hand.
Swedish (Svenska 1917)
Det är icke en lycka som beror av människan själv, att hon kan äta och dricka och göra sig goda dagar under sin möda. Jag insåg att också detta kommer från Guds hand, hans som har sagt:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det finns inget bättre för en människa än att hon kan äta och dricka och göra sig goda dagar under sin möda. Jag förstod att också detta kommer från Guds hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Är då nu menniskone icke bättre äta och dricka, och göra sine själ goda dagar i sitt arbete? Men det såg jag ock, att det kommer af Guds hand.