Ecclesiastes 5:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Trots hans tunga arbete går rikedomen förlorad, och får han då en son har han inget att ge honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om hans egendom genom någon olycka går förlorad, och om han har en son, får denne ingenting.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Rikedomen förloras genom felsatsning och sonen han får blir tomhänt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sedan förloras förmögenheten i en olycka. Har ägaren en son, får han ingenting.
Swedish (Svenska 1917)
Och om rikedomen har gått förlorad för någon genom en olycka, så får hans son, om han har fött en son, alls intet därav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Går denna rikedom förlorad genom någon olycka och ägaren har en son, får denne ingenting.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty den rike förgås med stor jämmer; och om han hafver födt en son, honom blifver intet i händerna.