Ecclesiastes 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lika naken som han kom till världen går han åter bort: så som han kom, så skall han gå. Ingenting får han ta med sig på färden av allt vad han med möda har förvärvat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lika naken som han föddes går han bort. Inget av det som han med möda samlat ihop, kan han ta med sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Naken kom han ur moderlivet, naken går han bort. För sitt slit får han inget med sig utom en tom hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lika naken som han kom ur moderlivet måste han gå bort igen. För sitt slit får han inget att ta med sig.
Swedish (Svenska 1917)
Sådan som han kom ur sin moders liv måste han själv åter gå bort, lika naken som han kom, och för sin möda får han alls intet som han kan taga med sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Som han kom ut ur moderlivet, lika naken måste han gå bort igen. För sitt slit får han inget att ta med sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom han är naken kommen af sitt moderlif, så far han bort igen, som han kommen är, och tager intet med sig af allt sitt arbete i sine hand, när han bortfar.