Ecclesiastes 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som älskar pengar blir aldrig mätt på pengar, och den som älskar rikedom får aldrig nog. Även detta är tomhet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som älskar pengar får aldrig nog, inte heller den som älskar rikedom. Även detta är meningslöst.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som älskar pengar blir aldrig mätt på pengar. Den som älskar mammon får aldrig nog. Också detta är tomhet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som älskar pengar blir inte mätt på pengar, och den som älskar rikedom får aldrig nog. Också det är förgängligt.
Swedish (Svenska 1917)
Den som så älskar penningar bliver icke mätt på penningar, och den som älskar rikedom har ingen vinning därav. Också detta är fåfänglighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som älskar pengar blir inte mätt på pengar, och den som älskar rikedom får aldrig nog. Också detta är fåfänglighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som älskar penningen, han varder aldrig mätt af penningar, och den der rikedom kär hafver, han skall ingen nytto få deraf; det är ock fåfängelighet.