Ecclesiastes 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För allting finns det en tid och ett sätt. Det onda vilar tungt på människan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det finns tid och domslut för allting, och människans ondska vilar tungt på henne.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För varje handling finns en tid och ett sätt, och det fastän en mans ondska tynger honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För allt finns en tid och ett sätt, och en människas ondska vilar tungt på henne.
Swedish (Svenska 1917)
Ty vart företag har sin tid och sitt sätt, och en människas ondska kommer tungt över henne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För allting finns en tid och en dom,och en människas ondska vilar tungt på henne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty hvart och ett anslag hafver sin tid och sätt; ty menniskones olycka är mycken med henne.