Ecclesiastes 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vidare såg jag under solen: det är inte de snabba som vinner loppet, det är inte de tappra som vinner striden, det är inte de visa som får bröd, inte de kloka som blir rika, inte de kunniga som har framgång: allt är tillfällighet och slump.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vidare såg jag under solen: Det är inte de snabba som vinner loppet eller den starkaste som segrar i striden, inte heller de visa som har bröd, inte de kloka som blir rika och inte de lärda som lyckas. Nej, alla är de beroende av rätt tid och tillfälle.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag såg något annat under solen: det är inte de snabba som vinner tävlingen, inte de starka som segrar i krig, inte de visa som får mat, inte de kloka som får rikedom, inte de kunniga som får applåder. Det handlar för alla om att vara på rätt plats vid rätt tid.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vidare såg jag under solen: Det är inte de snabba som vinner loppet eller hjältarna som vinner striden. Det är inte de visa som får bröd, de kloka som får rikedom eller de kunniga som får uppskattning. Allt beror på tid och tillfälle.
Swedish (Svenska 1917)
Ytterligare såg jag under solen att det icke beror av de snabba huru de lyckas i löpandet, icke av hjältarna huru striden utfaller, icke av de visa huru de få sitt bröd, icke av de kloka vad rikedom de förvärva, eller av de förståndiga vad ynnest de vinna, utan att allt för dem beror av tid och lägenhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vidare såg jag under solen: Det är inte de snabba som vinner loppet, och inte hjältarna striden. Inte heller får de visa alltid bröd, de kloka rikedom och de kunniga uppskattning. De är alla beroende av tid och tillfälle.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vände mig, och såg huru det tillgår under solene, att det icke hjelper till att löpa, att man är snar; till strid hjelper icke, att man är stark; till bergning hjelper icke, att en är snäll; till rikedom hjelper icke vara klok; att en hafver ynnest, hjelper icke att han sin tingest väl kan; utan det står allt till tiden och lyckona.