Ecclesiastes 9:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Människan vet inte när stunden är inne. Liksom fisken fångas i olycksnätet och fågeln fastnar i snaran, så blir människorna snärjda när olyckan plötsligt drabbar dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En människa har inte heller kunskap om sin tid. Likt fiskar som fångas i ett nät, eller som fåglar som fastnar i en snara, så snärjs människorna i onda tider som plötsligt kommer över dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För en man vet inte när stunden är inne. Som fiskarna fångas i det skrämmande nätet, som fåglarna fastnar i snaran, så snärjs också människorna i en ond tid när det plötsligt drabbar dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Människan känner inte heller sin tid. Som fiskarna fångas i olycksnätet eller fåglarna fastnar i snaran, så snärjs också människors barn i olyckans tid när den plötsligt drabbar dem.
Swedish (Svenska 1917)
Ty människan känner icke sin tid, lika litet som fiskarna, vilka fångas i olycksnätet, eller fåglarna, vilka fastna i snaran. Såsom dessa, så snärjas ock människornas barn på olyckans tid, när ofärd plötsligt faller över dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Människan känner inte heller sin tid. Som fiskarna fångas i olycksnätet eller fåglarna fastnar i snaran, så snärjs också människors barn i olyckans tid, när ofärd plötsligt kommer över dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ock vet menniskan icke sin tid; utan såsom fiskarna varda fångne med en skadelig krok, och såsom foglarna varda fångne med snarone, så varda ock menniskorna bortryckte i ondom tid, när han hasteliga kommer öfver dem.