Ecclesiastes 9:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var en liten stad med få invånare. Mot den tågade en stor konung. Han omringade den och byggde väldiga belägringsverk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det fanns en liten stad med få invånare, och dit kom en mäktig kung med sin armé och belägrade den med stora befästningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
det fanns en liten stad med få män. En mäktig kung kom emot den. Han omringade den och byggde stora belägringsverk mot den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det fanns en liten stad med få invånare. Mot den kom en stor kung som belägrade den och byggde stora befästningsverk mot den.
Swedish (Svenska 1917)
Det fanns en liten stad med få invånare, och mot den kom en stor konung och belägrade den och byggde stora bålverk mot den.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det fanns en liten stad med få invånare. Mot den kom en stor kung som belägrade den och byggde stora befästningsverk mot den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att en liten stad var, och fögo folk derinne, och kom en mägtig Konung, och belade honom, och byggde stor bålverk der omkring;