Ecclesiastes 9:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Samma öde drabbar alla, den rättfärdige och den orättfärdige, den gode och den onde, den rene och den orene, den som offrar och den som inte offrar. Det går den gode och syndaren lika, den som svär eden och den som vägrar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Samma öde drabbar alla, den rättfärdige och den gudlöse, den gode och rene och den orene, den som offrar och den som inte gör det. Det går den gode som det går syndaren, likaså den som svär en ed och den som är rädd för att svära.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det går lika för alla: den rättfärdige, den onde, den gode, den rene, den orene, den som offrar, den som inte offrar. Det går med den gode som med syndaren, med den som svär en ed som med den som vägrar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Allt händer lika för alla: för den rättfärdige och den ogudaktige, för den gode, den rene och den orene, för den som offrar och den som inte offrar. Det går den gode som det går syndaren, den som svär en ed liksom den som skyr eden.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, allt kan vederfaras alla; det går den rättfärdige såsom den ogudaktige, den gode och rene såsom den orene, den som offrar såsom den vilken icke offrar; den gode räknas lika med syndaren, den som svär bliver lik den som har försyn för att svärja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Allt händer lika för alla, för den rättfärdige och den ogudaktige, för den gode, den rene och den orene, för den som offrar och den som inte offrar. Det går den gode som det går syndaren, den som svär en ed på samma sätt som den som är rädd för att svära.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det vederfars så dem ena som dem andra, dem rättfärdiga, såsom dem orättfärdiga; dem goda och rena, såsom dem orena; dem som offrar, såsom honom som intet offrar. Såsom det går dem goda, så går det ock syndarenom; såsom menedarenom går, så går ock honom, som eden fruktar.