Ephesians 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I honom har vi fått vår arvslott, förutbestämda därtill av honom som låter allt ske efter sin vilja och sitt beslut:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I honom har vi också fått vårt arv, eftersom vi är förutbestämda till det av honom som genomför allting efter sin vilja och sitt beslut.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och eftersom vi nu lever i gemenskap med Kristus, ska vi också få ärva allt det goda som finns hos Gud. Detta enligt den plan som han gjorde upp, för när Gud tänker ut något blir det alltid som han vill.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I honom har vi också fått vårt arv, förutbestämda därtill av honom som verkar allt efter sin viljas beslut,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I honom har vi också fått vårt arv, förutbestämda till det av honom som utför allt efter sin viljas beslut,
Swedish (Svenska 1917)
I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
I honom har vi också fått vårt arv, förutbestämda i enlighet med hans avsikt, som verkar allt efter sin viljas rådslut,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I honom har vi också fått vårt arv, förutbestämda till det av honom som utför allt efter sin vilja och sitt beslut,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Genom hvilken vi ock komne äre till arfvedelen, beskärde efter hans uppsåt, som all ting verkar efter sin egen viljas råd;