Ephesians 1:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Må han ge ert inre öga ljus, så att ni kan se vilket hopp han har kallat oss till, vilket rikt och härligt arv han ger oss bland de heliga,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ber att era hjärtan ska upplysas, så att ni inser vad det är för hopp han har kallat er till och vilka härliga rikedomar som han låter de heliga få ärva,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag ber också att ni ska inse vilken underbar framtid Gud har erbjudit oss. Han har nämligen bestämt att vi som tillhör honom ska få ärva alla de stora och härliga rikedomar som finns hos honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och att ni med upplysta hjärtans ögon ska förstå vilket hopp han kallat er till, hur rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ber att era hjärtans ögon ska få ljus så att ni förstår vilket hopp han har kallat er till, hur rikt och härligt hans arv är bland de heliga
Swedish (Svenska 1917)
och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och upplysa ert förstånds ögon, så att ni kan förstå vilket hopp han har kallat er till, och hur rik härligheten av hans arv är i de heliga,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag ber att era hjärtan skall upplysas, så att ni förstår vilket hopp han har kallat er till och hur rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och upplysa edars förstånds ögon; att I förstå kunnen, hvad hopp han hafver kallat eder uti, och huru rik hans arfs härlighet är uti helgonen;