Ephesians 2:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I en enda kropp försonade han de båda med Gud genom korset, då han i sin person dödade fiendskapen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I denna enda kropp försonade han de båda med Gud genom korset, där han dödade fiendskapen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I en enda kropp försonade han de båda med Gud genom korset, efter att han där i sin person dödat fiendskapen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så skulle han försona de båda med Gud i en enda kropp genom korset, där han dödade fiendskapen.
Swedish (Svenska 1917)
och för att han skulle åt dem båda, förenade i en enda kropp, skaffa försoning med Gud, sedan han genom korset hade i sin person dödat ovänskapen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så skulle han försona de båda med Gud i en kropp genom korset, sedan han genom det hade dödat fiendskapen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så skulle han i en enda kropp försona de båda med Gud genom korset, sedan han där hade dödat fiendskapen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och att han skulle försona dem båda med Gudi uti en kropp, genom korset; och hafver dödat ovänskapen genom sig sjelf;