Ephesians 2:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty av nåd är ni frälsta genom tron, inte av er själva, Guds gåva är det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni är alltså räddade av nåd genom tron, inte av er själva, utan det är en gåva från Gud,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni är alltså räddade därför att Gud i sin godhet förlät er på grund av er tro på Kristus. Räddningen är en gåva från Gud och har inget med er själva att göra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För av nåden är ni frälsta genom tro. Det är inte av er själva, det är Guds gåva,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av nåden är ni frälsta genom tron, inte av er själva. Guds gåva är det,
Swedish (Svenska 1917)
Ty av nåden ären I frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, Guds gåva är det --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ty av nåden är ni frälsta genom tron, och det inte av er själva, Guds gåva är det,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty av nåden är ni frälsta genom tron, inte av er själva, Guds gåva är det,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty af nådene ären I frälste, genom trona; och det icke af eder, Guds gåfva är det;