Ephesians 3:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu skulle härskarna och makterna i himlarymderna genom kyrkan få kunskap om Guds vishet i hela dess mångfald.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta var för att härskarna och makterna i den himmelska världen genom församlingen skulle lära känna Guds vishet och dess mångfald.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och syftet med detta var att änglavärldens härskare och makter, när de nu ser församlingen, skulle förstå på hur många olika sätt Guds vishet kan uttryckas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så skulle nu härskarna och makterna i den himmelska världen genom församlingen få kunskap om Guds visdom i all dess mångfald.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu skulle Guds vishet i sin väldiga mångfald göras känd genom församlingen för härskarna och makterna i den himmelska världen.
Swedish (Svenska 1917)
Ty Gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
för att Guds mångfaldiga vishet nu genom församlingen skulle bli känd för furstendömena och makterna i det himmelska,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så skulle Guds vishet i sin mångfald nu genom församlingen göras känd för härskarna och väldigheterna i den himmelska världen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På det nu skulle kunnigt varda Förstadömen och Herradömen i himmelen, på församlingene, Guds margfaldeliga vishet;