Ephesians 3:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Måtte han i sin härlighets rikedom ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin ande,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ber att han som är så rik på härlighet ska ge er kraft och inre styrka genom sin Ande,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och jag ber att Gud, han som är så rik på härlighet, ska låta sin Ande ge er kraft och inre styrka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ber att han i sin härlighets rikedom ska styrka er inre människa med kraft genom sin Ande,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ber att han i sin härlighets rikedom ska ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin Ande,
Swedish (Svenska 1917)
och beder att han ville efter sin härlighets rikedom förläna eder, att I genom hans Ande växen till i kraft till eder invärtes människa,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
för att han enligt sin härlighets rikedom ville ge er kraft så att ni blir styrkta till den inre människan genom hans Ande,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag ber att han i sin härlighets rikedom skall ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin Ande,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att han ville gifva eder kraft, efter sine härlighets rikedomar, att I starke varden genom hans Anda, till den invärtes menniskan;