Ephesians 6:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gör det under åkallan och bön, och be i er ande varje stund. Därför skall ni hålla er vakna och aldrig tröttna i er bön för alla de heliga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör det under ständig bön och vädjan. Be alltid i Anden. Vaka därför, och be uthålligt för alla de heliga, utan att tröttna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och medan ni kämpar striden, ska ni ständigt be till Gud och vädja om hans hjälp. Be alltid med den kraft ni får av Guds Ande. Tappa inte koncentrationen utan be för alla de troende utan att tröttna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Be alltid i Anden vid varje bön och anropan. Och vaka därtill med all uthållighet och bön för alla de heliga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gör detta under ständig bön och åkallan och be alltid i Anden. Var därför vakna och håll ut i bön för alla de heliga.
Swedish (Svenska 1917)
Gören detta under ständig åkallan och bön, så att I alltjämt bedjen i Anden och fördenskull vaken, under ständig uthållighet och ständig bön för alla de heliga.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
under all bön och åkallan, be alltid i Anden. Och vaka med all uthållighet och bön för alla de heliga,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gör detta under ständig åkallan och bön och bed alltid i Anden. Vaka därför och håll ut i bön för alla de heliga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I all bön och åkallan, alltid bedjande i Andanom; och vaker dertill, med all idkelighet, och bön för all helgon;