Esther 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla hans mäktiga dåd och bedrifter liksom beskrivningen av den upphöjelse som kungen gav Mordokaj har nedtecknats i krönikan om Mediens och Persiens kungar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla hans storverk och bedrifter och berättelsen om den storhet han gav Mordokaj finns nedtecknade i mediska och persiska kungars krönika.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Allt han gjorde i sin makt och väldighet, liksom skildringen av kungens upphöjelse av Mordokaj, finns nedtecknat i krönikan om Mediens och Persiens kungar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Allt som han i sin makt och väldighet gjorde, liksom skildringen om den höga ställning som kungen gav Mordokaj, det finns nertecknat i krönikan om Mediens och Persiens kungar.
Swedish (Svenska 1917)
Och allt vad han i sin makt och sin väldighet gjorde, ävensom berättelsen om den storhet, till vilken konungen upphöjde Mordokai, det finnes upptecknat i de mediska och persiska konungarnas krönika.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Allt vad han i sin makt och väldighet gjorde, liksom skildringen om den storhet till vilken kungen upphöjde Mordokaj, det finns nertecknat i krönikan om Mediens och Persiens kungar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men allt det under hans våld och magt skedde, och om den stora härlighet, som Konungen gaf Mardechai, si, det är skrifvet uti de Konungars Chrönico i Meden och Persien.