Esther 2:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han kom att älska Ester högre än någon annan kvinna, ja, hon vann hans ynnest och kärlek framför alla de andra flickorna, och han satte den kungliga kronan på hennes huvud och gjorde henne till drottning i Vashtis ställe.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen blev mer förtjust i Ester än i någon annan kvinna, och hon vann hans välvilja och kärlek mer än någon av de andra flickorna. Han satte den kungliga kronan på hennes huvud och gjorde henne till drottning i stället för Vashti.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen älskade Ester mer än alla de andra kvinnorna. Hon vann hans ynnest och kärlek framför alla de andra jungfrurna. Han satte den kungliga kronan på hennes huvud och gjorde henne till drottning istället för Vashti.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen älskade Ester mer än alla de andra kvinnorna, och hon vann hans gunst och välvilja mer än alla de andra unga kvinnorna. Han satte den kungliga kronan på hennes huvud och gjorde henne till drottning i Vashtis ställe.
Swedish (Svenska 1917)
Och Ester blev konungen kärare än alla de andra kvinnorna, och hon fann nåd och ynnest inför honom mer än alla de andra jungfrurna, så att han satte en kunglig krona på hennes huvud och gjorde henne till drottning i Vastis ställe.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen älskade Ester mer än alla de andra kvinnorna, och hon vann hans ynnest och välvilja mer än alla de andra unga kvinnorna. Han satte den kungliga kronan på hennes huvud och gjorde henne till drottning i Vastis ställe.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Konungen fick Esther kär öfver alla qvinnor, och hon fann nåd och barmhertighet för honom, för alla jungfrur; och han satte Drottningakrono uppå hennes hufvud, och gjorde henne till Drottning i Vasthis stad.