Esther 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om du finner det lämpligt, så utfärda ett påbud att de skall förintas. Jag skall då väga upp 10 000 talenter silver till dina tjänstemän för den kungliga skattkammarens räkning.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om du, o kung, finner det för gott, så utfärda en befallning om att de ska utrotas. Då ska jag bidra med 350 ton silver till förvaltarna för den kungliga skattkammaren.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om kungen samtycker bör det utfärdas ett påbud att de ska förgöras. Då ska jag väga upp 375 ton silver att läggas i kungens skattkammare åt dem som ska verkställa detta.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om kungen samtycker bör en skrivelse utfärdas att de ska förgöras. Då ska jag åt tjänstemännen väga upp tiotusen talenter silver att läggas i kungens skattkammare.”
Swedish (Svenska 1917)
Om det så täckes konungen, må fördenskull en skrivelse utfärdas, att man skall förgöra dem. Tio tusen talenter silver skall jag då kunna väga upp åt tjänstemännen till att läggas in i konungens skattkamrar.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om konungen så finner för gott, bör därför en skrivelse utfärdas att de skall förgöras. Då skall jag åt tjänstemännen väga upp tiotusen talenter silver att läggas i konungens skattkamrar."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om Konungenom så täckes, så skrifve att man förgör dem; så vill jag uppväga tiotusend centener silfver i arbetares hand, till att låta inkomma uti Konungens kammar.