Esther 4:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I varje provins dit kungens befallning och förordning nådde blev sorgen stor bland judarna: de fastade, de grät och klagade. Många gjorde sig en bädd av säck och aska.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Överallt i varje provins dit kungens befallning och förordning kommit rådde stor sorg bland judarna. De fastade och grät och klagade, och många låg i säck och aska.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I varje provins dit kungens ord och påbud kom blev det stor sorg bland judarna, med fasta, gråt och klagan. Många låg i säck och aska.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I varje provins dit kungens befallning och förordning kom blev det stor sorg bland judarna, och de fastade, grät och klagade. De flesta satte sig i säck och aska.
Swedish (Svenska 1917)
Och i vart hövdingdöme dit konungens befallning och påbud kom blev stor sorg bland judarna, och de fastade, gräto och klagade, ja, de flesta satte sig i säck och aska.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I varje provins dit kungens befallning och förordning kom, blev det stor sorg bland judarna, och de fastade, grät och klagade. De flesta satte sig i säck och aska.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och i all land, dit som Konungens ord och bud räckte, var en stor jämmer ibland Judarna; och månge fastade och greto, sörjde, och lågo i säcker och i asko.