Esther 7:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ester svarade: »Om jag har vunnit din ynnest, min konung, och om du så finner för gott, är min bön att du skänker mig livet och min önskan att du skonar mitt folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Drottning Ester svarade: ”Om du ser på mig med välvilja, min kung, och om du, o kung, finner det för gott, så rädda mitt liv, det är min bön, och skona mitt folk, det är min önskan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Drottning Ester svarade: ”Om kungen vill visa mig nåd och om det behagar kungen: Skona mitt liv, det är min önskan, och skona mitt folk, det är min begäran.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Drottning Ester svarade: ”Om jag har funnit nåd för dina ögon, o konung, och om kungen så finner för gott: Skona mitt liv, det är min önskan, och skona mitt folk, det är min begäran.
Swedish (Svenska 1917)
Drottning Ester svarade och sade: »Om jag har funnit nåd för dina ögon, o konung, och det så täckes konungen, så blive mitt liv mig skänkt på min bön, och mitt folks på min begäran.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Drottning Ester svarade: "Om jag har funnit nåd för dina ögon, o konung, och om konungen så finner för gott, låt mitt eget liv sparas, det är min bön, och låt mitt folk sparas, det är min begäran.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Drottningen Esther svarade, och sade: Hafver jag funnit nåd för dig, o Konung, och om Konungenom så täckes, så gif mig mitt lif för mina böns skull, och mitt folk för mitt begärs skull.