Esther 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hur skulle jag kunna se denna olycka drabba mitt folk, hur skulle jag kunna se min släkt förintas?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hur skulle jag kunna se denna olycka drabba mitt folk och uthärda att se mina landsmän förintas?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hur skulle jag uthärda att se den ofärd som annars drabbar mitt folk? Hur skulle jag uthärda att se mina landsmän gå under?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hur skulle jag klara av att se den olycka som annars drabbar mitt folk? Ja, hur skulle jag klara att se mina landsmän förgöras?”
Swedish (Svenska 1917)
Ty huru skulle jag kunna uthärda att se den olycka, som eljest träffade mitt folk? Ja, huru skulle jag kunna uthärda att se mina landsmän förgöras?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hur skall jag kunna uthärda att se den olycka som annars skall drabba mitt folk? Ja, hur skall jag kunna uthärda att se mina landsmän förgöras?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty huru kan jag lida det onda, som mitt folk uppå gäller? Och huru kan jag se uppå min slägts förderf?