Exodus 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu måste vi handla klokt, annars blir de ännu flera. Och blir det krig kan de förena sig med våra fiender och kämpa mot oss och sedan ge sig av härifrån.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Vi måste handla klokt, så att de inte blir ännu fler. Om det blir krig skulle de kunna förena sig med våra fiender och strida mot oss, och sedan fly ut ur landet.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu måste vi handla vist med dem så att de inte blir ännu fler! Och blir det krig kan de förenas med våra fiender och strida mot oss och sedan lämna landet.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu ska vi gå klokt till väga med dem. Annars kanske de förökar sig ännu mer, och om det blir krig kan de gå samman med våra fiender och föra krig mot oss och sedan ge sig av från landet.”
Swedish (Svenska 1917)
Välan, låt oss då gå klokt till väga med dem; eljest kunde de ännu mer föröka sig; och om ett krig komme på, kunde de förena sig med våra fiender och begynna krig mot oss och sedan draga bort ur landet.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi skall därför gå klokt till väga med dem. Annars kanske de förökar sig ännu mer, och om det blir krig kan de gå samman med våra fiender och föra krig mot oss och sedan ge sig av från landet."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu väl, vi vilje listeliga förlägga dem, att de icke varda så månge. Ty om något örlig påkomme mot oss, måtte de ock gifva sig till våra fiender, och strida emot oss, och draga utu landet.