Exodus 1:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men farao gav denna befallning till hela sitt folk: »Kasta alla nyfödda pojkar i Nilen och låt bara flickorna leva.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då befallde farao hela sitt folk att kasta alla nyfödda pojkar i Nilen men låta flickorna leva.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då befallde farao hela sitt folk: ”Varje nyfödd pojke ska ni kasta i Nilen, men flickorna ska ni låta leva.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då befallde farao allt sitt folk: ”Alla nyfödda pojkar ska ni kasta i Nilen, men alla flickor ska ni låta leva.”
Swedish (Svenska 1917)
Då bjöd Farao allt sitt folk och sade: »Alla nyfödda gossebarn- skolen I kasta i Nilfloden, men all flickebarn mån I låta leva.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då befallde farao allt sitt folk: "Alla nyfödda pojkar skall ni kasta i Nilen, men alla flickor skall ni låta leva."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då böd Pharao allo sino folke, och sade: Allt det mankön, som födt varder, kaster i älfvena, och allt qvinnkön låter lefva.