Exodus 10:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Du har rätt«, svarade Mose, »jag skall aldrig mer komma inför dina ögon!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Du har helt rätt”, sa Mose. ”Du kommer aldrig att se mig igen.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mose sa: ”Så blir det. Jag ska aldrig mer komma inför dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mose svarade: ”Som du säger: Jag ska aldrig mer komma inför dina ögon.”
Swedish (Svenska 1917)
Mose svarade: »Du har talat rätt; jag skall icke vidare komma inför ditt ansikte.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mose svarade: "Du har talat rätt. Jag skall aldrig mer komma inför dina ögon."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mose svarade: Såsom du sagt hafver; jag vill ej mer komma för din ögon.