Exodus 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I hela Egypten skall höjas ett sådant klagoskri att dess like aldrig har hörts och aldrig kommer att höras.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En dödsklagan kommer att höras över hela landet. Aldrig tidigare har man hört något sådant, och man kommer aldrig att få höra det igen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I hela Egypten ska höras ett skri. Något liknande har aldrig hörts och kommer aldrig att höras.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ett högt sorgerop ska höras i hela Egypten, ett sådant som aldrig har hörts och aldrig mer kommer att höras.
Swedish (Svenska 1917)
Och ett stort klagorop skall upphävas i hela Egyptens land, sådant att dess like aldrig har varit hört och aldrig mer skall höras.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ett högt klagorop skall höras i hela Egypten, sådant som aldrig har hörts och aldrig mer kommer att höras.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ett stort rop skall vara i hela Egypti lande, hvilkets like icke varit hafver, ej heller varder.