Exodus 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid måltiden skall ni ha kläderna uppfästa, skor på fötterna och stav i handen. Ät i hast. Detta är Herrens påsk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni ska äta det med reskläderna på. Ni ska ha skor på fötterna och vandringsstavar i händerna. Ät snabbt! Detta är HERRENS påsk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så ska det ätas: Spänn bältet om er, ha skor på fötterna och stav i handen. Ät snabbt. Detta är Herrens påsk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så ska det ätas: Ni ska ha bältet om livet, skor på fötterna och stav i handen. Och ni ska äta det snabbt. Detta är HERRENS påsk.
Swedish (Svenska 1917)
Och I skolen äta det så: I skolen vara omgjordade kring edra länder, hava edra skor på fötterna och edra stavar i händerna. Och I skolen äta det med hast. Detta är HERRENS Påsk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På detta sätt skall det ätas: Ni skall ha kläderna uppfästa med bältet kring höfterna och ha skor på fötterna och stav i handen. Och ni skall äta det snabbt. Detta är Herrens påsk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men så skolen I ätat: I skolen vara gjordade kringom edra länder, och hafva edra skor på edra fötter, och stafrar i edra händer; och I skolen ätat såsom de der hasta till vägs; ty det är Herrans Passah.