Exodus 13:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då skall du till Herren överlämna det första som kommer ur moderlivet; allt förstfött av hankön bland din boskap skall tillhöra Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska du ge HERREN den förstfödde som kommer ur moderlivet, liksom allt förstfött av hankön bland boskapen ska tillhöra HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska du överlämna till Herren allt som öppnar moderlivet. Allt förstfött av hankön bland din boskap ska tillhöra Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då ska du överlämna till HERREN allt som öppnar moderlivet. Allt förstfött av hankön bland din boskap ska tillhöra HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
då skall du överlämna åt HERREN allt det som öppnar moderlivet. Allt som öppnar moderlivet av det som födes bland din boskap skall, om det är hankön, höra HERREN till.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall du överlämna till Herren allt som öppnar moderlivet. Allt förstfött bland din boskap som är av hankön skall tillhöra Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall du afskilja Herranom allt det som öppnar moderlifvet, och förstfödt är ibland boskapen; det som mankön är, skall höra Herranom till.