Exodus 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då farao närmade sig upptäckte israeliterna att egypterna var på marsch mot dem. De blev förfärade och ropade till Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När farao närmade sig och folket fick syn på egypterna som tågade mot dem blev de förskräckta och ropade till HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Farao närmade sig, och Israels söner upptäckte till sina fasa att egyptierna var på väg mot dem! Och de ropade till Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När farao närmade sig, lyfte Israels barn blicken och fick se egyptierna som kom tågande efter dem. Israels barn blev mycket förskräckta och ropade till HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
När så Farao var helt nära, lyfte Israels barn upp sina ögon och fingo se att egyptierna kommo tågande efter dem. Då blevo Israels barn mycket förskräckta och ropade till HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När farao närmade sig, lyfte Israels barn blicken och fick se att egyptierna kom tågande efter dem. Israels barn blev mycket förskräckta och ropade till Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Pharao nalkades dem, hofvo Israels barn sin ögon upp, och si, de Egyptier kommo efter dem; och de fruktade sig storliga, och ropade till Herran;