Exodus 14:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de sade till Mose: »Fanns det inga gravar i Egypten, så att du måste ta oss hit för att dö i öknen? Varför har du gjort så mot oss? Varför förde du oss ut ur Egypten?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De sa till Mose: ”Fanns det inte tillräckligt med gravar i Egypten eftersom du måste leda oss hit ut i öknen för att dö? Varför gjorde du detta mot oss och förde oss ut ur Egypten?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa till Mose: ”Fanns det inga gravar i Egypten eftersom du fört oss hit för att dö i öknen? Varför i hela världen förde du oss ut från Egypten?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de sade till Mose: ”Fanns det inga gravar i Egypten, eftersom du har fört oss hit för att dö i öknen? Vad har du gjort mot oss? Varför förde du oss ut ur Egypten?
Swedish (Svenska 1917)
Och de sade till Mose: »Funnos då inga gravar i Egypten, eftersom du har fört oss hit till att dö i öknen? Huru illa gjorde du icke mot oss, när du förde oss ut ur Egypten!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de sade till Mose: "Fanns det inga gravar i Egypten, eftersom du har fört oss hit för att dö i öknen? Vad var det du gjorde mot oss, när du förde oss ut ur Egypten?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade till Mose: Voro icke grafvar i Egypten, att du måste bortföra oss, att vi skulle dö i öknene? Hvi hafver du så gjort oss, att du hafver fört oss utur Egypten?