Exodus 14:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till Mose: »Sträck ut din hand över havet, så att vattnet strömmar tillbaka över egypterna, över deras vagnar och vagnskämpar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa till Mose: ”Räck ut din hand igen över havet, så att vattnet vänder tillbaka över egypterna, över deras vagnar och vagnsförare.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och Herren sa till Mose: ”Sträck ut handen över havet, så ska vattnet vända tillbaka över egyptierna, över deras vagnar och ryttare.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och HERREN sade till Mose: ”Räck ut handen över havet så att vattnet vänder tillbaka över egyptierna, över deras vagnar och ryttare.”
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN sade till Mose: »Räck ut din hand över havet, så att vattnet vänder tillbaka och kommer över egyptierna, över deras vagnar och ryttare.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Herren sade till Mose: "Räck ut handen över havet, så att vattnet vänder tillbaka över egyptierna, över deras vagnar och ryttare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren sade till Mose: Räck ut dina hand öfver hafvet, att vattnet igenfaller öfver de Egyptier; öfver deras vagnar och resenärer.