Exodus 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och i morgon skall ni få se Herrens härlighet. Han hör ert knot mot honom — för det är inte mot oss ni knotar, vi är ju ingenting.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och i morgon ska ni få se HERRENS härlighet, för han har hört hur ni klagar på honom. Det är honom ni klagar på, för vilka är vi att ni skulle klaga på oss?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och i morgon ska ni se Herrens härlighet eftersom han hört er klagan mot Herren. Men vi, vilka är vi att ni skulle klaga mot oss?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och i morgon ska ni se HERRENS härlighet. HERREN har hört hur ni klagar mot honom. Vilka är vi, att ni skulle klaga mot oss?”
Swedish (Svenska 1917)
och i morgon skolen I se HERRENS härlighet, HERREN har nämligen hört huru I knorren mot honom. Ty vad äro vi, att I knorren mot oss?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och i morgon skall ni se Herrens härlighet. Herren har hört hur ni knotar mot honom. Vilka är vi, att ni skulle knota mot oss?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om morgonen skolen I få se Herrans härlighet; ty han hafver hört edor knorran emot Herran. Hvad äre vi, att I knorren emot oss?