Exodus 17:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så länge Mose höll upp sina händer hade israeliterna övertaget, men när han lät händerna sjunka fick amalekiterna övertag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så länge Mose orkade hålla upp sina händer hade Israel övertaget, men när han lät händerna sjunka ryckte amalekiterna fram.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så länge Mose höll upp sina händer hade Israel övertaget. Men när han sänkte händerna fick Amalek övertaget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och så länge Mose höll upp sin hand hade Israel övertaget, men när han lät handen sjunka fick Amalek övertaget.
Swedish (Svenska 1917)
Och så länge Mose höll upp sin hand, rådde Israel, men när han lät sin hand sjunka, rådde Amalek.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och så länge Mose höll upp sin hand hade Israel övertaget, men när han lät handen sjunka fick Amalek övertaget.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så länge Mose upphöll sina händer, hade Israel öfverhandena; men när han lät händerna ned, hade Amalek öfverhandena.